首页/12月23日FT财经报道《普京暗示愿让中国参与开发尤科斯》中英文对照(转载)

12月23日FT财经报道《普京暗示愿让中国参与开发尤科斯》中英文对照(转载)

admin 2024-12-17 19 12/17

囧次元动漫 https://www.9ciyuan.com/

  普京暗示愿让中国参与开发尤科斯主要生产资产
  Putin hints at Yukos oil tie-up in China
  
  
  俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)可能与中国石油天然气集团公司(中油集团,CNPC)合作,共同开发尤科斯(Yukos)石油公司的主要生产资产,这些资产周日被出售给一神秘买家。Gazprom是俄罗斯国家控股的天然气垄断商。
   Gazprom, Russia’s state controlled gas monopoly, could team up with the China National Petroleum Corporation to develop the Yukos oil company’s main production asset, sold to a mystery bidder on Sunday.
  
  俄罗斯总统弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)在德国发表讲话时表示:“我们不排除中油集团参与已拍卖的尤甘斯克(Yuganskneftegas)的生产。”他表示,中油集团没有参加这次拍卖。
   Speaking in Germany, Vladimir Putin, the Russian president, said: “We don’t rule out that CNPC would take part in the production of Yuganskneftegas, which was sold at an auction.” He said CNPC did not participate in the auction.
  
  “然而,Gazprom和中油集团已就能源领域的合作达成了一项协议。”Gazprom在普京先生讲话后立即表示,在该拍卖前的两天,签署了一份新的备忘录,其中包含同中国在石油领域进行战略合作,尤其是俄罗斯境内的石油项目。该公司已与中油集团达成一项天然气协议。
   “However, Gazprom and CNPC have reached an agreement about co-operation in the energy sector.” Immediately after Mr Putin’s statement, Gazprom said a new memorandum signed two days before the auction covered strategic co-operation with China in the oil sector particularly over oil projects in Russia. It already has an agreement with CNPC over gas.
  
  Gazprom周二表示:“亚洲能源领域确实发展迅速,尤其是在中国。就发展Gazprom的业务而言……东方已被确立为优先方向。”
   Gazprom said on Tuesday: “There is a real energy boom in Asia and particularly in China. In developing Gazprom...the eastern vector has been identified as a priority.”
  
  俄罗斯最著名的自由主义经济学家、前代总理叶戈尔•盖达尔(Yegor Gaidar)表示:“如果人们认为政府针对尤科斯有什么策略的话,与中国成立一家合资企业则表明,政府的长期重点已转向了亚洲市场。”
   Yegor Gaidar, Russia’s most prominent liberal economist and a former acting prime minister, said: “If one accepts that the government has any strategy in regard to Yukos, a joint venture with China signifies a long-term change of focus towards Asian markets.”
  
  普京发表上述讲话前,美国一家法院曾发布阻止出售尤甘斯克的禁令。普京的讲话可能会在美国敲响警钟,因为美国视俄罗斯为替代中东的石油来源之一。
   Mr Putin’s statement comes after an injunction by a US bankruptcy court blocking the sale of Yuganskneftegas and is likely to cause alarm in the US, which saw Russia as an alternative source of oil to the Middle East.
  
  在俄政府发起针对尤科斯的行动、并逮捕公司前首席执行官米哈伊尔•霍多尔科夫斯基(Mikhail Khodorkovsky)前,美国各公司曾与尤科斯就入股可能进行谈判,其中包括埃克森美孚(Exxon Mobil)和雪佛龙德士古(Chevron Texaco)。美国政府抗议俄罗斯拍卖尤甘斯克,白宫发言人斯科特•麦克莱伦(Scott McClellan)警告说,这可能会对俄罗斯的外国投资产生“激冷效应”。
   US companies including Exxon Mobil and Chevron Texaco were negotiating with Yukos about a possible stake before the government launched its campaign against the company and arrested Mikhail Khodorkovsky, its former chief executive. The US administration protested over Russia’s auction of Yugansk, White House spokesman Scott McClellan warning that it could have a “chilling effect” on foreign investment in Russia.
  
  普京先生没有说谁是贝加尔金融集团(Baikal Finance Group)的老板,但他表示,该集团的背后是“一群拥有石油行业经验的个人”。该集团上周出资93.5亿美元拍得尤甘斯克。
   Mr Putin did not say who owned Baikal Finance Group, which last weekend bid $9.35bn for Yuganskneftegas. However, he said behind it stood a “group of individuals with experience in the oil sector”.
  
  《金融时报》的姊妹报《俄罗斯商业日报》(Vedomosti)确认了贝加尔金融集团参加拍卖的代表,他们是苏古特石油天然气公司(Surgutneftegas)的雇员。苏古特现金充足,开采区域与尤甘斯克在同一地区。
   Vedomosti, the Financial Times’ sister paper, identified Baikal’s representatives at the auction as employees of Surgutneftegas, the cash-rich oil company that operates in the same region as Yugansk.
  
  译者/李裕
  

- THE END -

admin

12月17日02:03

最后修改:2024年12月17日
0

非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。

共有 0 条评论